Русский язык: Синтаксис и пунктуация: Пособие для уч-ся старш. кл. и абитуриентов 10 – 11 класс

Эта книга о пунктуационной грамотности, которая, конечно, предполагает освоение синтаксиса. Особенно важно для вас, что пособие дает возможность учиться даже без учителя.

Самая важная глава книги — первая «Хотя «путь и далек, и долог…», или Как добиться пунктуационной грамотности». Это путь от знания правила к верно поставленному знаку.

Многие из вас успели убедиться, что ни упорное повторение правил, ни бесконечное переписывание не гарантируют от ошибок. А чтобы рука как бы сама собой ставила нужный знак на нужное место, чтобы грамотность «приросла к кончику пера», в мозгу должен работать точный и быстро действующий механизм. Как заставить этот механизм работать, и рассказывает первая глава.

Все остальные главы касаются конкретных синтаксических и пунктуационных тем, данных в аспекте главы первой.

Главы делятся на параграфы, после которых предлагается «Прак­тикум», состоящий из нескольких заданий. Нумерация заданий сплошная в пределах главы. В большинстве из них необходимо расставить знаки препинания.

Расстановкой знаков препинания работа не заканчивается.

Необходимо научиться проверять себя. Для этого в конце каж­дой главы помещены «Ответы».

Желаем вам успехов в раскрытии секретов пунктуации!

Замечательный английский драматург Бернард Шоу в преди­словии к сборнику своих пьес говорил, что есть пятьдесят способов сказать слово Да и пятьсот способов сказать слово «нет», а для того чтобы написать эти слова, есть только один способ.

Можно ли согласиться с этим замечанием? Пожалуй, можно, но все-таки…

Действительно, способов произнести слово, даже самое корот­кое, есть великое множество. Произнесенное вами Нет может быть спокойным или угрожающим, злорадным или огорченным, радост­ным или скорбным. Ваш голос может при этом звучать мягко или твердо. Всего этого при записи не передашь. И записывается слово только одним способом. Но… Вот одно и то же слово, записанное несколько раз: Да: Да? Да?! Да… Да, Да.

Произнесите в уме эти слова, мысленно вслушайтесь в их звучание. Вряд ли они прозвучат для вас одинаково.

Вам ясно, что Да с двоеточием — сигнал того, что последует объяснение, почему сказано Да. Да с вопросительным знаком — это Да, выражающее вопрос, сомнение, недоумение или просьбу что-то позволить. Да с вопросительным и восклицательным знаком — сильное недоумение (в этом случае Да7\ можно «перевести» как «неужели?»), с восклицательным — сильное чувство (может быть, радость или гнев). С многоточием — это неуверенность, растерян­ность, размышления, которым еще трудно облечься в слова, огор­чение, разочарование. Запятая после Да свидетельствует: сейчас будет сказано о том, что именно подтверждается этим Да. Да Точкой — это спокойное Да, но это спокойствие может быть муже­ственным, решительным или горьким.

Записанные на бумаге слова могут выразить далеко не все, что содержится в живой речи, что передается интонацией, паузами, темпом речи, жестами и мимикой. Однако в распоряжении пишу­щего и читающего есть не только слова, но и знаки препинания.

Знаки препинания не есть что-то внешнее, постороннее по отношению к живой ткани языка: они сами как бы «вырастают» из языка, из необходимости как можно более полно и точно выразить в письменной речи передаваемый ими смысл.

Мысль о том, что постановка знаков препинания диктуется смыслом текста, впервые выражена основоположником русской грамматики М. В. Ломоносовым, писавшим, что «знаки ставятся по силе разума».

При помощи знаков препинания записанное слово воспринима­ется и мысленно произносится читающим если не пятьюдесятью и не пятьюстами способами, то, во всяком случае, не одним, а не­сколькими. Таким образом, знаки препинания дают возможность сказать в письменной речи гораздо больше, чем можно записать буквами. Они помогают выразить различные смыслы и окрашива­ющие их чувства. Знаки, как и слова, говорят, и мы их читаем вместе со словами. А иногда… даже и вместо слов.

Известен факт такой «бессловесной» переписки. Французский писатель Виктор Гюго, закончив роман «Отверженные», послал рукопись книги издателю. К рукописи он приложил письмо, в котором не было ни одного слова, а был только знак: «?» Издатель также ответил письмом без слов: «!»

Как огромно смысловое и эмоциональное наполнение этих сверхкоротких писем! Письмо Виктора Гюго содержит и тревож­ные вопросы {Ну как? Понравилось ли? Можно ли будет это издать?}, и тонкий юмор, позволяющий писателю с достоинством переносить состояние тревожного ожидания. Ответ издателя мо­жет иметь примерно такое словесное выражение: Замечательно! Великолепно! Это лучшая рукопись, которую я когда-либо держал в руках! Я ее немедленно издам! А может быть, даже и такое: Отлич­но! Это мне принесет изрядный доход! С помощью такой книги я потесню своих конкурентов на книжном рынке!

И всю эту гамму мыслей и чувств он выразил одним коротень­ким значком «!», окрашенным одновременно и тем же юмором, с которым сочинил свое письмо автор «Отверженных».

Маленькая эпистолярная^ шутка, разыгранная Виктором Гюго и его издателем, оказалась удачной потому, что оба участника переписки умели не только ставить, но и «читать», т. е. хорошо понимать знаки препинания.

При помощи знаков можно выразить не только тот или иной смысл, но и отношение пишущего к тому, о чем идет речь. Так, если вы пишете о ком-нибудь, что он умница, выделяя это слово кавыч­ками, сразу становится ясно, что вы не уверены в высоких умствен­ных способностях этого человека.

Эпистолярный жанр — это переписка.

Письменная речь без знаков препинания или при неправиль­ном, неполном, неточном их использовании очень трудна для понимания. В начале прошлого века подобные трудности возника­ли довольно часто, так как большинство пишущих ставили знаки по своему усмотрению. Знатоками пунктуации были только изда­тельские работники, и им приходилось немало мучиться с рукопи­сями даже образованнейших авторов. Так, один из издателей писал Герцену, что его знаки препинания — «сущие знаки притыкания» и только затрудняют чтение.

Если знак пропущен или поставлен неправильно, это может привести к серьезным искажениям смысла. О таких искажениях рассказывают два хорошо известных «пунктуационных анекдота». Первый из них повествует о путешественнике, который в момент опасности молился Богу и обещал в случае спасения «поставить статую золотую, пику держащую». Однако, когда опасность мино­вала, путешественнику не захотелось раскошеливаться на статую из золота, и он дал распоряжение: «Поставить статую, золотую пику держащую». Таким образом, он, ни одним словом не нарушив своего обещания, сильно сократил свои расходы.

Другой «пунктуационный анекдот» говорит о том, что жизнь человека оказалась в зависимости от того, где будет поставлена запятая в предложении: «Казнить, нельзя помиловать» или «Каз­нить нельзя, помиловать». А теперь представьте себе, что в таком приказе знак препинания случайно или умышленно пропущен. Тогда этот приказ становится двусмысленным, и тот, кто его получит, не будет знать, как же ему надлежит поступить. Скорее всего, он попытается угадать, чего же в действительности хотели те, кто отдавал распоряжение. Именно такая ситуация описывается в историческом романе М. Дрюона «Французская волчица». В нем рассказывается, как английская королева Изабелла и ее возлюб­ленный лорд Мортимер свергли с престола короля Эдуарда П, нелюбимого мужа королевы Изабеллы. Его заточили в крепость и вынудили отречься от престола в пользу наследника. Однако существовала опасность, что возникнет заговор с целью освобо­дить короля. Лорду Мортимеру и королеве Изабелле было бы спокойнее, если бы Эдуарда II не было в живых. Но никто не решился собственноручно отдать приказ об убийстве особы коро­левской крови: письменный приказ мог попасть не к тем, кому предназначался, или даже послужить оружием против королевы. Этими сомнениями Мортимер поделился со своим другом еписко­пом Орлетоном, который довольно быстро решил задачу, написав
в качестве приказа одну строчку по-латыни без знаков препина­ния. Из записи нельзя было решить, доброе или не доброе дело убить Эдуарда.

«Если Господь пожелает, — заметил Орлетон, — тот, кто полу­чит письмо, поймет его смысл. Но разве можно будет кого-нибудь упрекнуть за такое письмо?»

Так король Эдуард II стал жертвой не только политического, но и грамматического коварства.

А вот что рассказал К. Паустовский в книге «Золотая роза».

Писатель Андрей Соболь принес в редакцию газеты «Моряк» рассказ, интересный по теме, но напечатанный путанными, каки­ми-то раздерганными фразами. Печатать его в таком виде было невозможно, а упускать жаль. Корректор Благов, опытный изда­тельский работник, взялся поправить рассказ, не выбросив и не вписав ни одного слова. И вот рукопись выправлена. «Я прочел рассказ и онемел. Это была прозрачная, литая проза. Все стало выпуклым, ясным. От прежней скомканности и словесного разбро­да не осталось и тени. При этом действительно не было выброшено или прибавлено ни одного слова…

— Это чудо! — сказал я. — Как вы это сделали?

— Да просто расставил правильно все знаки препинания. У Соболя с ними форменный кавардак. Особенно тщательно я рас­ставил точки. И абзацы. Это великая вещь, милый мой. Еще Пушкин говорил о знаках препинания. Они существуют, чтобы выделить мысль, привести слова в правильное соотношение и дать фразе легкость и правильное звучание. Знаки препинания — это как нотные знаки. Они твердо держат текст и не дают ему рассы­паться».

Итак, умение ставить знаки препинания — неотъемлемая часть владения письменной речью, оно так же важно, как вообще умение выражать свои мысли в письменной форме.

В. И. Даль, создатель многотомного «Толкового словаря живого великорусского языка», считал знаки препинания такими же пол­ноценными языковыми знаками, как буквы.

Глава I

Хотя «путь и далек, и долог…», или Как добиться пунктуационной грамотности

I Правило — самоинструкция — тренировка

Что нужно для того, чтобы прийти к пунктуационной грамотно­сти? Первое — это Знать правила. На этом настаивал еще В. Г. Бе­линский. «Общее незнание правил, — писал он, — т. е. незнание грамматики, вредит языку народа, делая его неопределенным и подчиняя его произволу личности: тут всякий молодец говорит и пищет на свой образец. В формах языка должно быть единство. А этого единства можно достигнуть только строгим исследовани­ем, как правильнее должно говорить или писать то или другое. Это искание правильности должно быть доведено до педантизма — для успеха самого языка».

Некоторые из вас с этим не согласны: правила правилами, а грамотность грамотностью, может быть, думаете вы. Одни люди — счастливчики! — пишут всегда грамотно, хотя как будто вовсе не знают правил, другие выучивают правила назубок, но это не спаса­ет их от ошибок. «Правила-то я знаю, да что толку?» — жаловалась нам одна школьница. И действительно, она знала правила…

Так в чем же дело?

Люди, которые пишут грамотно, вроде бы не зная правил, на самом деле их знают. Они могут не помнить их словесных форму­лировок, не повторять их себе при письме, но они умеют Действо­вать на основании правил, В соответствии с правилами. А это — самое главное.

Всякая деятельность человека обязательно протекает но прави­лам: обработка детали на станке, вождение машин, управление самолетом, пользование стиральной машиной, игра в хоккей. Для успешности любой такой деятельности важно не только «знать» правила, т. е. уметь их рассказать, но и уметь действовать в соответствии с ними.

Пока человек еще не научился действовать в соответствии с правилами, словесное знание ему помогает. Но как только эти действия становятся привычными, входят в кровь и плоть челове­
ка, он может позволить себе роскошь «забыть» правила, не повто­рять их себе в процессе работы. Однако от знания правил до того счастливого состояния, когда рука ставит знаки как бы сама собой, г. е., по образному выражению одного учителя, «грамотность при­растает к кончику пера», «путь и далек, и долог».

Человек, выучивший правила, ио не умеющий их применять, егце в самом начале пути.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *